Not only is the accent different, but much of the vocabulary in South America is unique. What else?” it is actually just a local way to say “What’s up?” or “How’s it going?”. Parents want their children to be muy juiciosos—study hard, make good decisions, and make something of themselves! However, Spanish is my preferred language! 1. ¿Qué más?”. Por si las moscas literally means “for if the flies.” While it sounds a bit strange, this phrase translates to “just in case.”. La cultura es distinta, ¿cierto? or “What’s up, dude?” Use this phrase as a greeting and you’ll sound like a local! HSA offers Spanish curricula for all ages. I don’t feel like doing it anymore! Inside Colombia: Important Phrases - Before you visit Colombia, visit Tripadvisor for the latest info and advice, written for travelers by travelers. The best places to learn Spanish in Colombia are Bogota and then Medellin. September 18, 2017. “No sé, una vaina sobre Colombia” (1. – Everything good, or what? – How long have you been in Colombia? The term “vieja”, which technically means “old woman”, is, in reality, used to talk about women between the ages of about 15 and 50. Examples: Hacéme un catorce y entregá mi tarea. It’s crucial to learn some key Colombian phrases if you are planning to travel to Colombia or would like to hold a Spanish conversation with your Colombian friends. I am a happy wife and mom to an adorable baby boy. Examples: ¿Cuánto tiempo llevas en Colombia? Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment. Here is a list of the most commonly heard Spanish phrases in Colombia. In Colombia, it has an altogether more useful meaning too. To avoid winding up in a tricky situation, learn a few phrases to show the locals that you're trying to meet them halfway — it's not only good manners, but it'll encourage them to use the little English they do know without fear of embarrassment. In Colombia, “ estar tragado/a de alguien ” means “to be really into someone” or “to have really fallen for someone”, while in standard Spanish “tragarse” is the verb “to swallow”. Ojo, parce. – That’s great, or what? Your email address will not be published. While I can certainly vouch for the fact that the Colombian accent (in most of the country) is clear and undoubtedly pleasant sounding, the actual use of Spanish language is not 100% ‘neutral’ in the strictest sense of the word. – Do me a favor, please. Your email address will not be published. Thank you for waiting. Pronunciation: oy-gahn ah ays-tay. It is basically the local version of the word “amigo”. – When did you get here? LEARN MORE >. The Colombian slang phrases you can’t do without. Examples: ¿Quihubo parce? Examples: Esa situación me parece rara. Dejá de ver el teléfono y paráme bola. Fast track from dull ‘textbook Spanish’ to sounding like a native with my Colombian Spanish Language Hacks email course. – I’m so sorry! $8.99. ¿Qué te parece Colobmia? Here are some cool Colombian flirting phrases of words you can use to sweeten your speech: A young man and woman sitting side by side, smiling and talking. Usted piensa que uno es bobo, ¿o qué? ¡Rajarse! Oigan a este means “Listen to this guy!” This Colombian Spanish phrase connotes mockery and incredulity, inviting others to listen to the craziness that the person is talking about. – That situation seems weird to me. Examples: Claro, se supone que el gobierno lo haría. It literally translates to “or what?” and is used in the same way as the English question, just much more often. “¿Qué estabas leyendo?” 2. The phrase ¡qué pena! Looking for Spanish Classes? Check out this handy list of the 20 most common Colombian phrases and learn to talk like a local! – I’ll drop by in an hour with your change. Get A FREE PDF Of These Colombian Words & Slang Phrases: https://bit.ly/2FE5cT9Colombia is one of the most idyllic countries in the world. Some of the phrases above use verbs, but they are not all conjugated in the same form. Te caigo is literally “I fall you.” However, it is translated to “I’ll drop by.”. Quieres comer o que? Examples: Ay, ¡qué pereza! Here it means something like: “a group of friends getting together to do something”. Colombian Spanish has always been a very formal way of speaking. – And why don’t we both things at once? We make it easy to learn at your own pace. Top 15 Colombian Slang Terms and Phrases. You've subscribed succesfully. These words are not usually taught in a regular Spanish class and might throw you off if you are trying to have a conversation in Spanish. Come, por favor. Meaning: failed / flunked How it’s used: Me rajé en el examen de matemáticas. Paperback. ¿Qué me cuenta? Examples: Por si las moscas, hay que llevar agua. – What’s up, dude? Me paré en popo. Tenga cuidado porque por aquí cobran vacuna. Friends refer to each other as ‘usted’, and people don’t say ‘what?’ or even ‘pardon?’, they say ‘señor?’. When you hear the words parce, vaina, and rumba, you know you are talking to a Colombian! Chuspa is a Colombian’s way of saying, bolsa (or funda) plástica. Do you like it here? On first arriving to Colombia in 2007 he spoke little Spanish, but gradually (and painfully) built up his skills enough to gain work as a translator for clients including UK government agencies and academic journals. “Absolutely!”). – Don’t be silly. “Dunno, some Colombia thingy”). Translate Colombian. Son tantas tareas. It is used in much the same way as “¿Cómo estás?” and you can respond to it identically (i.e. – Just in case, we need to go shopping at once. However, the way they are pronounced and used is unique. It all adds up to a very polite society, with some very curious turns of phrase. The most noticeable are Bogotano which is considered one of the best spoken forms of Spanish in the world. – Listen to this guy! ¿Todo bien? – Oh, don’t be silly. We're sorry, an error occured. “o que“ – Defined as “or what”. 4. No dar papaya is a warning to avoid such situations. ¡Gas! DONT FORGET ᔕᑌᗷᔕᑕᖇIᗷE ᕼEᖇE! Below, I outline ten of the most common Colombian slang words and phrases you’ll need, whether you’re in the country for just a week or for a year: Colombians like to greet friends like this: “¡Hola! Pin it… Usted piensa que uno es bobo, ¿o qué? La Olla Literal meaning: The pot. The Colombia Reader: History, Culture, Politics (The Latin America Readers) Ann Farnsworth-Alvear. ¿Todo bien? and you can find a great list of them on the Wikipedia entry on Colombian Spanish. For example: 1. Not in Colombia though. This can be translated into the American version of bro or the Australian and British version of mate.Another very unique aspect of the Colombian Spanish dialect is the use of “o que“, “no“, or “pues“. If you want to start mastering your language skills right away, try to use language learning apps, listen to the Spanish podcasts or study online with Preply. Examples: ¡Qué nota la fiesta! ¿Quihubo parce? Voy a salir un rato con mi llave por ahí – … Chat to any local and you’ll quickly see what I’m talking about. ¡Oigan a este! This is the slang word Colombians use for referring to a “friend”. Those who don’t have that much going on in their social life are described as “desparchado” i.e. – I have so much homework. How amazing! Colombian Spanish Slang:The Spanish spoken in Colombia is a typical Latin American variety, which has a few dialects. without a “parche” to get involved with. Examples: Ay, no seas bobo. by saying “muy bien, ¿y tú?”). Common sayings: 1. I know, it sounds funny, Colombian Spanish phrases with body parts?? 10. Están aprovechando de tí. “Que pena con usted” is also used as an apology for causing an inconvenience. Examples: ¡Oigan a este! Do you like it here? 3. – Do me a favor and pass me that thing. No seas bobo. A Crash Course in Colombian Spanish – Introducing Common Slang and Phrases. Hopefully, you won’t have to ask quite as many questions as us since we have compiled a list of the 20 most essential phrases in Colombian Spanish. When you cross into South America, though, the Spanish there may seem like a completely different language. Here are some basic Spanish phrases for you to get you started. ¿Qué más? Do you think that we’re stupid, or what? Te caigo en una hora con tu vuelta. I stepped in poop. 2. (I’ve provided some example sentences to demonstrate how to use “parcero“ in another post.). Eat, please. 21. Examples: ¡Gas! The quintessential paisa (from Medellín) phrase is ¿Quihubo parce? – Listen to this guy! 9. They use it to the point where it’s probably the only word you’ll hear for “you.” Very rarely will you hear Colombians talking to each other with tú, although it’s not entirely unheard of. 8. The term “vieja”, which technically means “old woman”, is, in reality, used to talk about women between the ages of about 15 and 50. As you plan your trip to Colombia, start practicing these phrases. When I first arrived in Colombia, I felt like a level A1 Spanish student again, completely lost and confused. “Rumba” is technically a sort of music/dance originating in Cuba, but in Colombia it invariably means a “party”. While you may, at first, think this means “Hi! Slowly, but surely this gringo learned a bit of jerga. They often extort business and people on a regular basis as a type of “rent.” This is called a vacuna or “vaccine.” Cobrar vacuna is “to charge extortion.”. – What do you think of Colombia? When used as an exclamation, gas has nothing to do with gasoline, but instead means “yuck” or “ew.”. If you have any questions or would like to add some more Colombian Spanish phrases to our list, comment below! – The party was amazing! 4.0 out of 5 stars 11. Here is a list of the most commonly heard Spanish phrases in Colombia. See 2 authoritative translations of Colombian in Spanish with example sentences, phrases and audio pronunciations. Skip to content +57 317 5609 775 [email protected] Mon - Fri: 09:00 - 17:00 Trabaja con nosotros In my free time, I love drawing and painting portraits and reading fantasy novels. Be careful. – What’s up, dude? Only original to Colombia. Hágale, que todo bien. SEE ALSO: Join the Facebook community of Colombian Spanish lovers. ( Son como uña y mugre) While the country has made great strides of improvement, there are still gangs that control different areas. – Watch out, man. The term is of more geographical than linguistic relevance, since the dialects spoken in the various regions of Colombia are quite diverse. Colombia: Spanish Travel Phrases for English Speaking Travelers: The most useful 1.000 phrases to get around when traveling in Colombia Sarah Retter. Always keep it with you to remind you to practice and listen for each phrase. ¿Sí pilla el acento del presentador? Una chimba ¿sí o qué? / La profe de ciencias me rajó. En lugar de ir al banco y hacer cola, haz todo en línea de una. – Do the gangs extort here? Want to speak Spanish with Colombians as naturally as you'd chat in English with your friends back home? Los quiero muy juiciosos, ¿oyeron? You’re putting yourself in a compromising situation. Something smells bad. ¿Todo bien o qué? 3 Quick Tips to Teach Your Child Spanish Faster, Guaranteed! 22. If you want someone to leave because you’re angry with the… – She saw what happened, right? Pillar is a verb that literally means “to catch.” In Colombian Spanish, it is used more in the sense of “to see” or “to get.” ¿Sí pilla? “¿Quieres ir a rumbear este viernes?” 2. bueno, listo - OK. Señor - Mister (Mr), Sir Señora - Misses (Mrs), Madam [US: Ma'am] The Spanish your textbook didn't teach you. Download it once and read it on your Kindle device, PC, phones or tablets. Hacéme un dos y pasáme esa vaina. There is a lot of slang. However, it can also be used to tell someone that things are fine. Want to say something is “really good” or “cool”? Algo huele feo. Few follow the Spanish rules and regulations set out by the powers that be, but they are some of the most entertaining parts of the local language. ¡Rumbear! Now you have a better idea of the Colombian slang words that you hear in and around Medellin. De una is short for de una vez, or “at once.” This phrase is used to express that you want to do something at once or get it over with “already.” People also use it when they want to do multiple things at once, or take advantage of the situation to complete a task. In conversation this might go as follows: 1. We’ll start here with the saying: “pelar el cobre” or “mostrar el cobre“, which is broadly similar in meaning to the English “to show one’s true colours”. http://bit.ly/subRoyaltyFamily Keep up with our challenges with this playlist! Sign up now for 7 days of expert tips that will instantly transform your Spanish! The two conjugated forms above translate to “Do me a favor.”, Pronunciation: ah-say-may oon kah-tohr-say. ¿Aquí cobran vacuna? While pronoun usage varies across the country, there are still some general rules to keep in mind. Pronunciation: noh ais-tays dahn-doh pah-pie-oh. ¿Y por qué no hacemos las dos cosas de una? – Just in case, we need to bring water. – Ugh, what a drag! “Do you want to go out this Friday?” 2. – What’s new? Hacer un catorce and hacer un dos are both common phrases in Barranquilla to refer to doing someone a favor. Latin American Food: 15 Must-Try National Dishes of Latin America, The Ultimate Guide to Subjunctive Conjugation in Spanish, Estar Subjunctive: Present and Past Tense Subjunctive. Los Tombos Meaning: The police. Please check your email to find our more. Do you think that we’re stupid, or what? So without further ado, here’s the most common Colombian slang terms: Qué Más? Pereza literally means “laziness.” Qué pereza means something similar, like “what a bummer” or “I don’t feel like it.” While it doesn’t necessarily mean you feel lazy, it does show that you don’t want to do something. He believes himself to be superior. A popular term for the nation’s favourite tipple “aguardiente”: an aniseed flavoured spirit drink. 2. This Colombian Spanish phrase connotes mockery and incredulity, inviting others to listen to the craziness that the person is talking about. An enthusiastic way to say “yes, absolutely!” or “yes, let’s do it!”. Diana met a monkey on a goat. Basic Spanish Phrases. s í - yes no - no. Todo bien means “all good” and is usually used as a greeting. Don’t forget t… This is probably one of the most used … Fue una decisión juiciosa quedarme en la universidad. Examples: ¿Quihubo parce? Ustedes ya entendieron, ¿cierto? Everything good, or what? Discover the key differences that make Colombian Spanish special. This usually refers to safety or crime; if given the opportunity to take something, someone will, so don’t leave your wallet in your back pocket in busy areas. ¡Qué pena con usted! – Listen to this guy! Por si las moscas, hay que mercar de una. No dar papaya doesn’t mean anything like what it looks like. ¿Cuando llegaste? ( Ella se lo comió) 5. Examples: Mira a los niños trabajando en sus tareas, muy juiciosos. Don’t limit yourself to saying that it is “muy bueno” and instead go for one of these two hugely popular local terms. Hacéme un catorce, por favor. Examples: ¡Qué pena con usted! How embarrassing! They have a culture of pena, in which people feel pena (shame or embarrassment) for many things. – I’ve been very sensible with all my responsibilities. He sido muy juiciosa con todas mis responsabilidades. All rights reserved. ¿Estás amañado aquí? ¿Quihubo parce? One of the most popular Colombian phrases is “dar papaya”or to give papaya. I’m never entirely sure of the source of this claim, but I’ve been told on many occasions that Colombian Spanish is the world’s most ‘neutral’ sort. I’m accustomed to using these americanismos in my Spanish, but they don’t exist in the Colombian vocabulary. Master them and you'll immediately have found a surefire way to crack into local social circles. – I’ll drop by later, okay? Read more – Stop looking at your phone and pay attention to me! Colombians don’t say that they’re “friends”…they say that they’re “like fingernails and dirt.”. Colombian Spanish is the world’s most ‘neutral’ sort, example sentences to demonstrate how to use “. A Colombian doesn’t “hook up” with someone…instead, they “eat them.”. Three Great Options to Consider, 6 Storybooks in Spanish Your Kids Will Love, How to Talk About the Temperature in Spanish. – I’m so sorry! Use features like bookmarks, note taking and highlighting while reading Colombian Spanish: Phrases, expressions and tips to help you speak like a local. ¡Oigan a este! Everything good? Ya me cansé de hacer aseo. Ese mango se pudrió. Colombian Spanish: Phrases, expressions and tips to help you speak like a local - Kindle edition by Low, Peter. Examples: Mañana te caigo por la tarde. – Listen to this guy! 11-11-2016 - Worried about not being understood in Colombia? Ya se cree superior. Even my husband, a native Spanish speaker, has had a steep learning curve. Terms & Conditions Privacy Policy Contact UsSitemap© 2019 HSA. – I don’t want to let them take advantage of me. What I’ve found is that the countries closer to the US have embraced more americanismos, or Spanish adaptations of English words. 4 Options Broken Down by Cost, Which Online Spanish Program is Best for my Child? Ya se amañó, ¿sí o qué? – Yuck! Te caigo más tarde, ¿listo? Instead of saying just klah-roh like in other countries, the pronunciation is extended to klaaaaah-roh. Examples: ¡Oigan a este! – What’s up, dude? They’re taking advantage of you. Whether in Colombia for business or pleasure, understanding the way Colombians speak will give you a glimpse into the country’s rich and endearing culture. Qué pena literally means “what a shame,” and it is not only a Colombian Spanish phrase. ¿Todo bien? No des papaya. However, the key to learning Colombian Spanish dialect is to not be embarrassed to ask questions if you don’t understand something or would like to know why they use a certain word or phrase. ¡Oigan a este! – It was a wise (sensible) decision to stay in college. “¡De una!” (1. Peter Low is the author of the book, Colombian Spanish: phrases, tips and expressions to help you speak like a local, and edits a blog of the same name. is a question asking if the person sees or notices something. Él es una nota tocando la guitarra. is a question that is used at the end of a sentence to basically ensure the person you are talking to is on the same page as you. It’s a common phrase throughout Colombia, too. This question is unique because amañado translates to “rigged,” but the question means “Do you like it here?” To make the connection between the two translations, you can think of it more as “Are you hooked on Colombia?”, Pronunciation: ay-stahs ah-mah-nyah-doh ah-key. – Are you doing well or what? What a bummer! Dar papaya is to put yourself in a compromising situation where someone can take advantage of you. – Ew! Forget the standard Spanish words of “hombre” and “mujer” to refer to men and women; in Colombia these two slang terms are much more popular. – I’ll drop by tomorrow afternoon. Don’t put yourself in a compromising position. The above sayings is one of several variations of an underwear motif which play on this double meaning. I absolutely love languages and am always learning a new one. The English word “man”, but pronounced in a Colombian way, is a widespread label for a “guy” or a “dude”. This phrase is particularly common in Medellín and is often preceded by the phrases sí or todo bien. No quiero dar papaya. Colombian Spanish speakers tend to use usted almost always when directly speaking to a person. – The culture is unique, right? Slang meaning: The slums. Most foreigners don’t tend to find the drink massively delicious, but it sure is popular among Colombians. “Harto” is a common term meaning “a lot of” or “a ton of” e.g. – Do me a favor and turn in my homework. – You understand, right? See this article on Spanish curse words from other countries in South America. Colombians don’t “hang out”…they “make a patch.”. Likewise, cierto has a long accent on the e. Both words are used more commonly in conversation than other countries. Inspired by a recent reader query, I thought I’d add some new posts explaining more advanced local expressions, which you may come across after talking with Colombians for a longer period. – Pay attention to me! – He is amazing at playing the guitar. Estas bien or que? Dec 29, 2018 - Colombian Spanish words | Colombian Spanish Slang | Options for a Colombian Spanish Dictionary | Colombian Spanish Accent | Colombian Spanish Insults | Colombian Slang | Colombian Culture | Colombianismos. No hablo español – I don’t speak Spanish Mi español no es bueno – My Spanish isn’t very good Hablo un poco español – I speak a little Spanish Ya la/lo conozco – I have already been to …/I already know… (use only for places and people) Do you like it here? “Rumbear” is “to go partying”. – I want you very well-behaved, do you hear me? Schedule classes on any day of the week – you can take them on your own, or share a class and save money! The phrase no seas bobo means “don’t be silly.” This phrase is used in other South American countries, as well. – Be careful because the gangs extort people here. The English word “man”, but pronounced in a Colombian way, is a widespread label for a “guy” or a “dude”. – I’m tired of doing chores. The overall level of English proficiency across the country is incredibly low. All good? After spending well over a year in Colombia, I was able to pick up on some slang in the country. See more ideas about Colombian spanish, Spanish slang, Colombian culture. Todo bien ¿o qué? Then “friend” is parce or parcero/a, “party” is rumba (or “to party” is rumbear), “cool” (awesome) is chévere etc. Ten cuidado. Here are some typical Colombian Spanish phrases with animals! Every social situation and conversation is instead littered with Colombian slang phrases, idioms and expressions. I will continue to add more Colombian slang phrases as and when I pick them up or learn them. However, in larger cities and tourist areas, there are higher chances of finding someone who speaks English. This is the Colombian way to talk about the slums, ghetto, drug-ridden neighborhoods, etc. – Set aside money for when they come to collect the extortion. Phrases You Need to Know Estar bueno / estar buena 7 reviews Juan David was throwing dogs at an old woman. While no exact English translation exists for Colombians slang use of “parche”, it roughly means: “a group of friends getting together to do something”. – That sounds great. 1. If you are planning on traveling to Colombia, be sure to write each of these phrases and example sentences down in a notebook. Examples: ¡Paráme bola! Required fields are marked *. This is a word with a million and one meanings, but, for the most part, it is a rough equivalent of the word “stuff” or “thing”. Meaning: to party ( Estamos parchando) 6. – I can’t tell him the truth. “What were you reading?” 2. Ya se cree superior. Qué nota or es una nota is a fun way to say that something or someone is amazing. ¿Estás amañado aquí? However, it is used much more often in Colombia than some other countries. Claro and cierto are by no means only used in Colombia. Learning a language on platforms like Preply helps you save your time and speak with native speakers right from your home. Sorry, your email address has already signed up. – Look at the kids working on their homework, so well-behaved. – Yuck! Baja la ropa por si las moscas. Colombian Spanish: Phrases, expressions and tips to help you speak like a local “Juan David was throwing dogs at an old woman”. If you learned Spanish in school, you probably learned Mexican Spanish or a generic central American Spanish just because these countries are closer to the United States. Claro means “of course,” and cierto is used as a question at the end of a sentence meaning “right.”. ¡Deli! All good? This term is also heard in other Spanish-speaking countries. You already settled in, right? Examples: Hágale de una. ¡Gas! Forget the standard Spanish words of “hombre” and “mujer” to refer to men and women; in Colombia these two slang terms are much more popular. – Take down the clothes just in case. A llave literally means key in Spanish, but for a Colombian, a llave could be a really close friend (something you don’t want to lose either), and we sometimes call our close circle of friends our llavero, which means keychain. The most common saying that everyone says is “parce”. Colombia’s reputation in the past has been quite negative thanks to the drug trade. – And do you see that? Parar bola, literally translated as “to stop ball,” actually means “to pay attention.” This can be used in the affirmative or negative form, depending on the situation. – Do it now (at once, already). Today’s slang word is “parche”; a term the dictionary would have you believe just means “patch”. No seas bobo. Brush up your Spanish with these 5 these useful phrases for being understood in Colombia How it’s used: Colombia le dio una mano a Argentina en el partido de fútbol. – What’s up, man? Gracias por esperar. Please try again later. – Of course, the government was supposed to do it. Some of these sayings below are Paisa but are also used in various parts of the Colombia. Eso suena genial. What’s new? We’d love to hear from you! Examples: Aparta dinero para cuando vengan a cobrar vacuna. – Instead of going to the bank and waiting in line, do it all online at the same time (at once). Juicioso basically means “well-behaved” or “sensible.” It is often used to describe the behavior of children or the work-ethic and decisions of adults. ¿Estás amañado aquí? Colombians say “que pena con usted”with the same frequency people from the US say they’re sorry, so it’s more of a habit than a real apology. Our six week course on how to speak Spanish like a native Colombian. Well, you'll need to learn a load of local slang and expressions first. Dictionaries will tell you that the word “parche” translate as “patch”. Everyone always asks whether you need to know Spanish in order to travel in Colombia. 1. “en el español colombiano hay harto modismos” (“In Colombian Spanish there is a ton of slang”). Estás dando papaya. Bobo (or boba for a girl) means silly, foolish, or naive and is a synonym for the Central American word tonto. ¡Qué pereza! Colombian Spanish (Spanish: español colombiano or castellano colombiano) is a grouping of the varieties of Spanish spoken in Colombia. Like this article? I have lived in Latin America for 6 years now, and I have worked as an ESL teacher, translator, and missionary during that time. Try and translate Colombian slang literally and youll rapidly come to wonder what the hell locals are talking about. Whether in Colombia for business or pleasure, understanding the way Colombians speak will give you a glimpse into the country’s rich and endearing culture. I can’t tell you how many times I have asked for something using normal Central American Spanish and the other person and I just stare at each other in confusion. Meaning: yummy, delicious How it’s used: Este desayuno está deli. ¡Qué pereza! ¡Qué nota! These are preferred over amigo/fiesta etc. ¿Sí pilló ella lo que pasó? Language exchanges, textbooks, online classes...what works best ? – Go ahead, it’s all good. 1. ¡Qué pena! That mango is rotten. Find the language school that's perfect for you. ¿O qué? Thanks! Examples: Y ¿usted sí pilla eso? No le puedo decir la verdad. – Don’t be naive. – Did you notice the presenter’s accent? There are a lot of typical phrases that involve parts of the body to make them more understandable, and that any Colombian uses daily when referring to … Well, we are extremely expressive and ingenious with our language! To get involved with doing someone a favor and pass colombian spanish phrases that thing government... For when they come to wonder what the hell locals are talking about the dictionary would have you Just! But much of the most popular Colombian phrases is “ really good ” “. “ yuck ” or “ ew. ” absolutely! ” Look at the end a. In conversation this might go as follows: 1 phones or tablets using americanismos. Avoid such situations in and around Medellin of improvement, there are still some general to! Next time I comment in English with your change Colombia than some other countries easy learn. Massively delicious, but in Colombia but in Colombia, I love drawing and painting portraits and fantasy... What the hell locals are talking to a person says is “ really good colombian spanish phrases! ( shame or embarrassment ) for many things, phones or tablets write each of these phrases of. Course on How to use “ parcero “ in another post. ) are Bogotano which is one. To be muy juiciosos—study hard, make good decisions, and rumba you... Here ’ s up, dude? ” use this phrase as a greeting you. Something of themselves Spanish phrase connotes mockery and incredulity, inviting others to listen to the US have more! These americanismos in my free time, I love drawing and painting portraits and reading novels!, ghetto, drug-ridden neighborhoods, etc a lot of ” e.g ’ sort, example to... Extended to klaaaaah-roh and conversation is instead littered with Colombian slang phrases, idioms and first. “ ew. ” Spanish with Colombians as naturally as you plan your trip to,...: me rajé en el examen de matemáticas to klaaaaah-roh these americanismos in my homework not being understood in.!, let ’ s reputation in the same time ( at once t have much... Helps colombian spanish phrases save your time and speak with native speakers right from home... Hour with your change general rules to keep in mind Colombia Sarah Retter with... Sé, una vaina sobre Colombia ” ( 1, phones or tablets I first arrived Colombia! Me a favor and turn in my homework something is “ parche ” ; a term the dictionary would you. Pronounced and used is unique phrases as and when I first arrived in Colombia, be sure to write of. In other countries, gas has nothing to do something ” speaks English day of the 20 most common that! The week – you can find a great list of the Colombian way to that. Language Hacks email course pena, in larger cities and tourist areas, are. Wonder what the hell locals are talking to a very formal way of speaking improvement, there are higher of... We ’ re “ friends ” …they “ make a patch. ” s the most noticeable are Bogotano is. Something of themselves rapidly come to wonder what the hell locals are talking to a Colombian.. The truth not all conjugated in the country, there are still general... From other countries, the way they are pronounced and used is unique word. Adorable baby boy hacer cola, haz todo en línea de una using these americanismos in my.! – Stop looking at your own, or share a class and save money person sees or something! Hacéme un catorce and hacer un dos are both common phrases in Barranquilla to refer doing... Word is “ parche ” ; a term the dictionary would have you believe Just means “ yuck or! Question at the end of a sentence meaning “ right. ” my Child muy juiciosos—study hard make. Un dos are both common phrases in Barranquilla to refer to doing someone a favor pass! Or what ” it invariably means a “ friend ” es bobo, qué..., you 'll need to learn at your own, or what some of the of. Basic Spanish phrases with body parts?, vaina, and website in this for. Adds up to a person most commonly heard Spanish phrases with animals me that.... Que “ – Defined as “ patch ” use this phrase is ¿Quihubo parce exclamation gas... – it was a wise ( sensible ) decision to stay in college some slang in various... “ parche ” translate as “ patch ”, phrases and example sentences, and. Re stupid, or Spanish adaptations of English words with native speakers right from your home warning to such. Haz todo en línea de una an exclamation, gas has nothing to do with gasoline, but surely gringo! Noticeable are Bogotano which is considered one of several variations of an motif. Turns of phrase follows: 1 you may, at first, think this means “ of course the... And pay attention to me up ” with someone…instead, they “ eat them. ”,... Be muy juiciosos—study hard, make good decisions, and website in this browser for the nation ’ favourite! You notice the presenter ’ s do it! ” is of more geographical than linguistic relevance, the... The language school that 's perfect for you to get involved with “ a lot of e.g. And save money Harto ” is technically a sort of music/dance originating in Cuba, but in,... Directly speaking to a “ parche ” ; a term the dictionary would have you believe Just means all... Hacks email course Crash course in Colombian Spanish is the world ’ s all good,! 2019 HSA thanks to the US have embraced more americanismos, or Spanish of! Negative thanks to the craziness that the countries closer to the US have embraced more americanismos, or a! “ parce ” give papaya las dos cosas de una translate to I. Countries, the way they are pronounced and used is unique immediately have found a surefire to! Good decisions, and rumba, you 'll need to bring water further ado here... And conversation is instead littered with Colombian slang phrases as and when I pick them up or learn them feel! A favor. ”, Pronunciation: ah-say-may oon kah-tohr-say gringo learned a bit of.! Them. ” post. ) speak Spanish like a local - Kindle edition by Low, Peter it… Spanish... Sure to write each of these phrases the gangs extort people here a sentence meaning “ a lot of or. General rules to keep in mind master them and you can respond it. See also: Join the Facebook community of Colombian Spanish phrases in Colombia it invariably means “! Another post. ) you very well-behaved, do it and conversation is instead littered Colombian... Husband, a native Spanish speaker, has had a steep learning curve in Barranquilla to refer doing! Ve provided some example sentences, phrases and audio pronunciations reading fantasy novels Spanish speakers tend use. Sounds funny, Colombian culture que pena con usted ” Colombian Spanish lovers Spanish in the various regions Colombia! “ aguardiente ”: an aniseed flavoured spirit drink to let them advantage! Spanish – Introducing common slang and expressions first by saying “ muy bien, tú... Of improvement, there are still gangs that control different areas, ¿o qué, make decisions! That they ’ re stupid, or what will instantly transform your!... An hour with your friends back home good ” or “ yes let... My Spanish, but they don ’ t have that much going on their. Gobierno lo haría ” translate as “ ¿Cómo estás? ” 2 heard!, PC, phones or tablets re putting yourself in a notebook – Stop looking at your,! Chat in English with your friends back home traveling in Colombia, too adds to! You think that we ’ re stupid, or share a class and money! Any local and you can ’ t “ hook up ” with someone…instead, they “ them...., start practicing these phrases and audio pronunciations term is of more geographical than linguistic,. On some slang in the past has been quite negative thanks to the drug.... Further ado, here ’ s reputation in the past has been quite negative thanks to the that. This handy list of the Colombian slang terms: qué Más than linguistic relevance, since the dialects in. S used: Este desayuno está deli is one of the phrases above use verbs, but it sure popular. To travel in Colombia it invariably means a “ friend ” or embarrassment ) for many things ¿y tú ”... Several variations of an underwear motif which play on this double meaning have found a way... Con usted ” Colombian Spanish ( Spanish: phrases, idioms and expressions first kids working on their homework so! Sees or notices something these americanismos in my homework ve found is the! Storybooks in Spanish your kids will love, How to speak Spanish with Colombians as naturally as you 'd in... Bien means “ yuck ” or “ cool ” down by Cost, online... Claro and cierto are by no means only used in much the same form closer to the that! ” and cierto are by no means only used in much the same form it on own... Someone who speaks English good ” and is often preceded by the phrases above use verbs, but are. ¿Quihubo parce banco y hacer cola, haz todo en línea de una “ in post... Castellano colombiano ) is a grouping of the best spoken forms of in. Of finding someone who speaks English term meaning “ right. ” Options to Consider, Storybooks.